...
Construire un fichier tableur regroupant l'ensemble des termes à traduire avec leur contexte, en complétant si nécessaire avec les termes sans contexte.
Ajouter les traductions dans le fichier tableur global. Si la traduction est identique au terme FR (cas fréquent avec FR -> CA), laisser vide (permet de bénéficier des évolutions des termes FR)
Info |
---|
Les termes du dictionnaire de traduction sont sensibles à la casse, contrairement aux fonctions de recherche standard d’Excel. Veillez à ne pas supprimer des ‘faux doublons’. |
Reporter les traductions dans chaque fichier d'export individuel pour permettre l'import par contexte
Importer les traductions avec le menu dédié, et selon les caractéristiques du tableau (ligne d'entête, etc)
...
Remplacement de traductions existantes
Un terme traduit dans un dictionnaire général peut ne pas convenir et on peut vouloir remplacer cette traduction.
Depuis Xtranslate lancer le menu options/Importer les textes d'un autre dictionnaire dans un dictionnaire de référence
Saisir le texte original à importer
...