Comparaison des versions

Légende

  • Ces lignes ont été ajoutées. Ce mot a été ajouté.
  • Ces lignes ont été supprimées. Ce mot a été supprimé.
  • La mise en forme a été modifiée.

...

  • Construire un fichier tableur regroupant l'ensemble des termes à traduire avec leur contexte, en complétant si nécessaire avec les termes sans contexte.

  • Ajouter les traductions dans le fichier tableur global. Si la traduction est identique au terme FR (cas fréquent avec FR -> CA), laisser vide (permet de bénéficier des évolutions des termes FR)

Info

Les termes du dictionnaire de traduction sont sensibles à la casse, contrairement aux fonctions de recherche standard d’Excel. Veillez à ne pas supprimer des ‘faux doublons’.

  • Reporter les traductions dans chaque fichier d'export individuel pour permettre l'import par contexte

  • Importer les traductions avec le menu dédié, et selon les caractéristiques du tableau (ligne d'entête, etc)

...

Source : https://divalto.atlassian.net/wiki/spaces/PAI/pages/10558210447/Traduction+des+applications#Utiliser-des-traductions-d%27autres-dictionnaires-objets

Remplacement de traductions existantes

Un terme traduit dans un dictionnaire général peut ne pas convenir et on peut vouloir remplacer cette traduction.

  • Depuis Xtranslate lancer le menu options/Importer les textes d'un autre dictionnaire dans un dictionnaire de référence

  • Saisir le texte original à importer

...