Comparaison des versions

Légende

  • Ces lignes ont été ajoutées. Ce mot a été ajouté.
  • Ces lignes ont été supprimées. Ce mot a été supprimé.
  • La mise en forme a été modifiée.

Ce document représente une exploitation de la documentation de référence citée. Cette documentation “générale” doit être privilégiée.

...

Paramétrage

L'ordre des dictionnaires, ainsi que les formatages de date, de caractère séparateur de milliers et décimal, sont réglés dans le fichier translateParams.txt.

Bloc de code
<LanguageCode>CA<Description>Francais Canadien<DATEType>BE<HELPCODE>FR<DateSeparator>-
<LanguageCode>EN<Description>Anglais<DATEType>BE<HELPCODE>EN<DateSeparator>-<ThousandSeparator>Comma<DecimalSeparator>Point

<Dictionnary>Divalto<Language>EN
  <file>client_en.dhot
  <file>dan_en.dhot
  <file>infinitylangue_en.dhot
  <file>infinitylangue_imp_en.dhot

<LanguageBaseData>CA
<LanguageCodeData>CA,EN

Complément : https://divalto.atlassian.net/wiki/spaces/PAI/pages/10558210447/Traduction+des+applications#Mise-en-place-des-dictionnaires-compil%C3%A9s

Génération d'un dictionnaire

...

Généralités

La mise en œuvre d'un dictionnaire de traduction nécessite plusieurs outils : Xwin et Xtranslate, et possiblement Excel pour définir les traductions en masse.

...

Source : https://divalto.atlassian.net/wiki/spaces/PAI/pages/10558210447/Traduction+des+applications#Cr%C3%A9ation-des-dictionnaires

...

Extraction

...

Préparation dossier

  • Créer un dossier accessible par les implicites de l'environnement

  • Placer dans ce dossier les sources spécifiques dhsf, dhsi, dhsp. Ne pas copier les dhsd ni les masques "_base".

  • Les sources dhsq peuvent être incluses (utiles si développement par des non francophones)

  • Ajouter les fichiers menus surchargés spécifiques (ccfu, g3fu, gafu, r3fu, etc). A5fu n'est pas requis.

  • Ajouter les fichiers d'erreur spécifiques.

  • Il n'est pas nécessaire d'ajouter les dictionnaires multichoix, les éléments utilisés sont inclus dans les sources de masques.

...

Préparation fichier complémentaire

Pour extraire le contenu des menus et des fichiers d'erreur, il est nécessaire de fournir à Xwin un fichier complémentaire .txt. Exemple et recommandation de contenu :

Bloc de code
<Fichier_dico>c3fu.dhfi<enreg>m2<Champ>lib
<Fichier_dico>g3fu.dhfi<enreg>m2<Champ>lib
<Fichier_dico>gafu.dhfi<enreg>m2<Champ>lib
<Fichier_dico>r3fu.dhfi<enreg>m2<Champ>lib

<Fichier_dico>miferr.dhfi<enreg>Xerr<Champ>errtxt

<FiltreIgnorer><like>#*

 Enregistrer Enregistrer ce fichier dans le dossier d'extraction.

...

Extraction des libellés

  • Lancer Xwin

  • Lancer le menu Outils/Traduction/Extraire les libellés en vue de la traduction

...

  • Répertoire source est le chemin vers le dossier préparé au chapitre 2.2.1précédent.

  • Code langue de référence est 'FR', Code page est '0'

  • Dictionnaire de référence est le nom du dictionnaire de référence qui sera créé / mis à jour. Ne pas oublier l'extension .dhfi !

Info

Note : l'option "Effacer complètement le fichier" cassera le lien avec les dictionnaires de traduction qui ne pourront plus être mis à jour à partir de ce dictionnaire de référence. Il faudra générer un nouveau dictionnaire de traduction, puis importer les traductions de l'ancien dictionnaire de traduction.

  • Fichier de paramètres complémentaire est le fichier préparé au chapitre 2.2.2 précédent pour forcer l'import des données de menus

  • Cocher "Extraire uniquement les nouveaux libellés" : Permet d'ignorer les libellés déjà présents dans un autre dictionnaire

  • Renseigner le nom du dictionnaire de référence infinityDAN

  • Lancer l'extraction

Source : https://divalto.atlassian.net/wiki/spaces/PAI/pages/10558210447/Traduction+des+applications#Cr%C3%A9ation-d%27un-dictionnaire-de-r%C3%A9f%C3%A9rence

Travail du dictionnaire de traduction

Création / Mise à jour

  • Lancer Harmony puis Xtranslate (Menu Éditeurs/Traduction)

  • Générer / mettre à jour le dictionnaire de traduction à partir du dico de référence

Source : https://divalto.atlassian.net/wiki/spaces/PAI/pages/10558210447/Traduction+des+applications#Cr%C3%A9ation-d%27un-dictionnaire-en-langue-%C3%A9trang%C3%A8re